Отцвели на аллеях каштаны,
На скамейках под ними тень.
В этот город вместились страны,
Словно год в необычный день.
Как кристалл здесь прозрачно утро,
Что хранится грядою гор.
И живут здесь светло и мудро,
Помня скромность и честь до сих пор.
Все устали, и мы, конечно,
От войны, что вокруг всех нас,
Только здесь еще есть сердечность,
Есть поддержка в тяжелый час.
Изменить ему не возможно,
Хоть красивей есть города:
Смысл всех путешествий вложен
В возвращенье мое сюда.
Любовь,Володенко - Бледных,
Владикавказ,Россия
родилась 13.12.1959 года и выросла в городе Владикавказе,с 12 лет пишу стихи и верю в Господа,прошу кому интересно какое либо общение,пишите.С Божьей помощью.Люба.Еще вы можете почитать мои стихи на сайте stihi.ru автор Любовь Александровна e-mail автора:Lubovblednih@yandex.ru сайт автора:Немного обо мне
Прочитано 8198 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Как я стал в Америке медбратом. - Леонид Каночкин Пётр Цюкало в своём переводе "Что вы знаете об Америке" нам поведал, что интеллектуальный уровень президента Буша, который даже географии толком не знает, соответствует интеллектуальному уровню американских профессоров. Замечу, что в Америке профессор - это не высокое научное звание,как у нас, а синоним словосочетания "преподаватель колледжа". Думаю, что моя статья поможет тем, кто никогда не был в Америке, понять какой же в действительности интеллектуальный уровень у их профессуры.